Страница 1 от 1

Ribolov v Ispaniq po tochno po porechieto na Rio Tormes

Публикувано на: Пон Авг 20, 2007 3:31 pm
от nqmawe
Iskam da popitam dali ima ribolovci v ispaniq koito da hodqt na tormesa i dali v tehniq krai ima taranki zashtoto onzi den otidoh na edno mqsto hvyrlih za sharan i izkarah 2 taranki a do sega nikoi ne be hvashtal tam taranka i to dbri po 1,5kg


IZVINQVAM SE ZA LATINICATA ,NO LAPTOPA NQMA KIRILICA


I da popitam administratorite i moderatorite dali moga da vzimam uchasti v temite kato pisha na latinica tova shte e vremenno samo oshte 20 dena posle si otivam na Bulgaria i ot tam shte se opravq ,zashtoto gledam ot 2 meseca toq forum i vse ne namiram vreme da se registriram ,a iskam da si dam mnenieto v dosta temichki. BLAGODARQ PREDVARITELNO

Vijdam che ima edin buton d go preveda na BG ,no prevodite ne stavat tochni ima bukvi koito se prevrushtat v drugi

Re: Ribolov v Ispaniq po tochno po porechieto na Rio Tormes

Публикувано на: Пон Авг 20, 2007 4:10 pm
от vIdRaTa
nqmawe написа:Iskam da popitam dali ima ribolovci v ispaniq koito da hodqt na tormesa i dali v tehniq krai ima taranki zashtoto onzi den otidoh na edno mqsto hvyrlih za sharan i izkarah 2 taranki a do sega nikoi ne be hvashtal tam taranka i to dbri po 1,5kg


IZVINQVAM SE ZA LATINICATA ,NO LAPTOPA NQMA KIRILICA


I da popitam administratorite i moderatorite dali moga da vzimam uchasti v temite kato pisha na latinica tova shte e vremenno samo oshte 20 dena posle si otivam na Bulgaria i ot tam shte se opravq ,zashtoto gledam ot 2 meseca toq forum i vse ne namiram vreme da se registriram ,a iskam da si dam mnenieto v dosta temichki. BLAGODARQ PREDVARITELNO

Vijdam che ima edin buton d go preveda na BG ,no prevodite ne stavat tochni ima bukvi koito se prevrushtat v drugi
Ами ползвай кирилизатора на сайта :idea: :roll: Каквото и да е ще е по добре от сега :wink:
LAT->BG

Re: Ribolov v Ispaniq po tochno po porechieto na Rio Tormes

Публикувано на: Пон Авг 20, 2007 4:17 pm
от nqmawe
vIdRaTa написа:
nqmawe написа:Iskam da popitam dali ima ribolovci v ispaniq koito da hodqt na tormesa i dali v tehniq krai ima taranki zashtoto onzi den otidoh na edno mqsto hvyrlih za sharan i izkarah 2 taranki a do sega nikoi ne be hvashtal tam taranka i to dbri po 1,5kg


IZVINQVAM SE ZA LATINICATA ,NO LAPTOPA NQMA KIRILICA


I da popitam administratorite i moderatorite dali moga da vzimam uchasti v temite kato pisha na latinica tova shte e vremenno samo oshte 20 dena posle si otivam na Bulgaria i ot tam shte se opravq ,zashtoto gledam ot 2 meseca toq forum i vse ne namiram vreme da se registriram ,a iskam da si dam mnenieto v dosta temichki. BLAGODARQ PREDVARITELNO

Vijdam che ima edin buton d go preveda na BG ,no prevodite ne stavat tochni ima bukvi koito se prevrushtat v drugi
Ами ползвай кирилизатора на сайта :idea: :roll: Каквото и да е ще е по добре от сега :wink:
LAT->BG
Da ti kaja nishto ne stava ,a i taka koe ne mojesh da razberesh :(

Re: Ribolov v Ispaniq po tochno po porechieto na Rio Tormes

Публикувано на: Пон Авг 20, 2007 5:41 pm
от saksi
[
Da ti kaja nishto ne stava ,a i taka koe ne mojesh da razberesh :([/q

Всичко разбрах.....ама след 10 мин. четене :lol:

Re: Ribolov v Ispaniq po tochno po porechieto na Rio Tormes

Публикувано на: Пон Авг 20, 2007 6:07 pm
от nqmawe
saksi написа:[


Всичко разбрах.....ама след 10 мин. четене :lol:
XAxaxXAxAx popilqh se da se smeq :twisted: No go razbra nali

Публикувано на: Пон Авг 20, 2007 6:25 pm
от Кърцата
пич, верно е кофти така. тука сме изнежени и си пазим очите за да скиваме плувките и ся с тая латиница ми са развали зрението. ползваи кирилизатора. нищо лично, надявам се разбираш :wink:

Публикувано на: Пон Авг 20, 2007 8:09 pm
от CERRUTI
Аз бих те посъветвал да ползваш кирилизатора,тука сме виждали такива неграмотни мнения че ти дори със сбъркан превод от кирилизатора едвали ще можеш да ги стигнеш :lol: така че спокойно...ако пък искаш на темите си слагай-"п.с.-преведено с кирилизатора" айде асталйоего(испански на кирилица) :wink:

Re: Ribolov v Ispaniq po tochno po porechieto na Rio Tormes

Публикувано на: Пон Авг 20, 2007 8:22 pm
от sapuna
nqmawe написа:Vijdam che ima edin buton d go preveda na BG ,no prevodite ne stavat tochni ima bukvi koito se prevrushtat v drugi
Това е вярното решение! :wink:
Няма да трия темата,но само тази!